Prendete le nostre stanze, e noi prendiamo le vostre, non vedo proprio perché no.
You can have our rooms, and we'll have yours. We can change. But why shouldn't you have them?
Ho appena finito il mio turno, perché no?
I just finished my shift, why not?
Quello grosso ha detto, "Perché no?".
The big guy said, "Why not?"
Non è il massimo dell'originalità per un'agenzia di viaggi, ma perché no?
Not the most mind-blowing concept for a travel agency but what the hey?
Siamo in questa ridente cittadina, perché no?
As long as we're in beautiful downtown Townsend, why not?
I boss ci adoravano, e perché no?
The old men loved us, and why not?
Se la radio è abbastanza potente, perché no?
Well, if it's a big enough radio, I don't see why not.
Quando Kelly mi ha esposto il piano, ho pensato: "Perché no?"
When Kelly said we should do this, I thought, "Cool."
E perché no, una specie, sì.
Yeah, like that. Sort of, yeah.
Siamo i pochi, siamo i fieri, siamo i "perché no".
The few, the proud, the "why not."
Il presidente non mi avrebbe chiamato se non fossi un "perché no".
The president wouldn't have called me if I wasn't a "why not" guy.
Non credere che ti perdono, cae'e'o, perché no!
Don't think that I'm fucking forgiving you, because I'm not.
Perché no, se ti sei stufato di lei e sei pazzo di me, come continui a dirmi?
Why not? If you're so bored at home with her and you're so crazy about me, which is all you ever tell me...
E, guardando le foto di Nola Rice, si capisce perché, no?
When you see those pictures of Nola Rice, you can see why though.
A parte la puzza, non vedo perché no.
You know, aside from the stink, I don't see why not.
Lui guarda la dispensa, e dice "Perché no?"
He looks at a pantry and says, "Why not?"
Non vedevo proprio l'ora di vederla finire in rovina... magari dietro le sbarre, perché no.
I was looking forward to watching you go down in flames, maybe even behind bars.
Per amor del cielo, perché no?
No? - For Heaven's sake, why not?
Se sono dei validi avversari, allora perché no?
If they are worthy opponents, then why not?
Sì, certo che ne comprerei altre, perché no?
Would you still buy more? Yeah, sure, of course I'd buy more. Why not?
Perché no, e i campioni memorizzati sono totalmente gratuiti.
Why not, and stored samples are totally free.
Pensò: "E perché no?" E lo fece.
So he thinks, "What the fuck, " and he does it.
La domanda che ti dovresti fare è perché no Moose?
The question that should be asked, why not, Moose?
Per Carmine Polito -e la ricostruzione di Atlantic City... -Perché no?
For Carmine Polito and rebuilding Atlantic City...
Perché no, grazie ad una comune identità... che è la storia di Abramo... e grazie ad una comune economia che può essere in parte fatta di turismo?
Why not, thanks to a common identity, which is the story of Abraham, and thanks to a common economy that would be based, in good part, on tourism?
non noi a dover dimostrare perché no.
The onus is not on the rest of us to say why not.
"Non è possibile." "Perché no?" "La donna, guarda quanto è bella."
"Why not?" "The woman, look how beautiful she is."
Non lo facciamo. Perché no? Non ha niente da dire, "Guardate la Luna".
Why don't we? Well there's nothing to tell us, "Look at the Moon."
Perché no?" E questo è veramente lo spirito del mio discorso.
And that's really the spirit of my talk.
(Musica) Voce: Perché no? È una buona mano.
(Music) Voice: Why not? That's a very good hand.
Perché no? Allora trovate il vostro spazio monotasking all'interno di un mondo multitasking.
Why not? So find your monotask spot within the multitasking world.
Perché no?" Questo materiale funzionava ugualmente anche per una donna.
And this material really did work for a woman equally as well.
Diedi una sfilza di sei a tutti e mi misi una sfilza di dieci, solo perché ero già lì, e allora perché no.
I gave everybody a row of D's and I gave myself a row of A's, just because I was there, you know, might as well.
Quando qualcuno viene da me a chiedermi ciò per cui sono conosciuto, voglio dire, sì, uno spremiagrumi, lo spazzolone del water, uno stuzzicadenti o un bel copriwater, e - perché no - uno spazzolino da denti,
When somebody comes to me and ask for what I am known, I mean, yes, lemon squeezer, toilet brush, toothpick, beautiful toilet seats, and why not -- a toothbrush?
"Dottore, perché no? Me la dia lo stesso".
Why not, doc? Give me the prescription anyway."
(Applausi) E mentre lo stavamo facendo, la forma della bottiglia al contrario ci ricordò la lettera Y. e pensammo alle parole why e why not (perché, perché no), che probabilmente sono le domande più importanti fatte dai bambini.
(Applause) And then while we were doing this, the shape of the bottle upside down reminded us of a Y, and then we thought, well these words, "why" and "why not, " are probably the most important words that kids ask.
E sicuramente le persone come me, giovani donne provenienti da ambienti come il mio, dovrebbero avere gli stessi diritti, la stessa protezione di chiunque altro nel nostro paese, perché no?
And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country, why not?
Ma la domanda che vorrei porre è -- perché no?
But the question that I kind of want to pose is -- you know, why not?
Ezechia disse a Isaia: «Buona è la parola del Signore, che mi hai riferita. Egli pensava: «Perché no? Almeno vi saranno pace e sicurezza durante la mia vita
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
6.7289619445801s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?